Mariko
Middleton
All Material is sourced from UPHYCA
Hi no yubi shigusa | 火のゆびしぐさ
🔗 Original article in Japanese | 火のゆびしぐさ
📌 Framing information:
Hi = Fires
Yubi = Finger
Shigusa = Gesture
Gesture below:
When you want to call fire, practice HODOKI, give it power, etc., to your belongings or your space, like the picture use the pointer finger (fire) and the middle finger (wood) together; after generating fire power, gently place your finger on the object, close your eyes, engage the HASHI SHIZUME breath and pour red fire into it.
Make sure you are engaging all senses together: breathing, images, bodily sensations, etc.
自身の持ち物や空間に火を呼びたい、ほどきたい、力を与えたい、などのときには、図のように火の指に木の指を添えて火力を強めたのち、そっとそのものに指を添え、目を閉じ、はやししずめの呼吸と共に赤々とした火を注ぎ込む。
呼吸、映像、体感、全てを連動させ、行うこと。
For example, antiques and found items often remember various things from the past.
While we respect and celebrate all of them with love, there are times when we are forced to burn out with HODOKI what is unnecessary.
Alternatively, it could also be interpreted that this item came into the hands of the MIKO precisely for this purpose.
This technique is good to use in such situations.
たとえば骨董品や拾い物は、過去の様々を記憶していることが多い。
それらの全てを尊み言祝ぎ愛でつつも、時には不要なものを焼き切りほどく必要に迫られることもある。
または、そういう必要のあるものだからこそ、巫女の手に巡ってきたのだという風にも受け取れる。
そのような場合にこれを行うと良い。
When steadily pouring fire, the burnt char will then begin to peel off.
Sometimes there can be a smell. Do this practice until you feel satisfied.
The fire that is being poured comes from the seed spark from the fire belonging to the goddess (megami), captured in the UTSUWA. that grew because of the wood added by the MIKO.
Be mindful not to pour too much of "yourself" in.
If you have difficulty visualizing fire, try closing your eyes, imagine fire coming out of your fingertips, and practice following the trajectory of the light.
じっと火を注いでいると、ジリッと焼けこげるようにして剥がれてゆく。
匂いがする時もある。納得がいくまで行うこと。
ここで注がれる火は、うつわにうけた女神の火を火種にし、巫女が木を焚べて育てた火である。「私」を込めすぎないように。
もし火の映像化が苦手なら、目を閉じて指先から火が出ているところをイメージし、光の軌跡を追う練習をしてみるのも良い。